最終最後英文
"最終最後" 直譯成英文是 "ultimately last" 或 "finally last"。然而,這個詞組在英文中並不常見,因為它聽起來有些重複。在英文中,通常會使用 "ultimately" 或 "finally" 來表示最後或最終的結果。例如:
- "Ultimately, we decided to go with Plan A."
- "Finally, the day of the big event arrived."
如果你想要表達的是某個特定的最後階段或最後的機會,你可能會使用 "last resort" 或 "final opportunity"。例如:
- "This is our last resort before we have to seek professional help."
- "She took the final opportunity to apologize to her friend."
總之,"ultimately last" 或 "finally last" 並不是英語中常用的表達方式,因為 "ultimately" 和 "finally" 已經足夠表達最後或最終的意思。