最高可達英文
"最高可達" 直譯為英文是 "maximum reachable" 或 "up to"。在描述某種能力、速度、容量或高度的範圍時,通常會使用 "up to" 來表示最大值。例如:
- This ladder can reach heights up to 20 feet. (這把梯子最高可達20英尺。)
- The speed limit on this road is up to 60 miles per hour. (這條路的最高限速是每小時60英里。)
- The company's annual sales have reached up to $1 billion. (該公司的年銷售額最高可達10億美元。)
如果你想要強調的是某個特定的數字或範圍,你可以使用 "maximum of" 或 "up to and including"。例如:
- The package includes free shipping up to a maximum of 5 pounds. (這個包裹包括5磅以內的免費運送。)
- The event can accommodate up to and including 1,000 guests. (這個活動最多可以容納1,000位賓客。)
請根據具體情況選擇適當的表達方式。