最憎睡眠最愛買衫

這句話似乎是一種幽默的表達方式,用來形容某個人對睡眠的厭惡以及對購買衣服的喜愛。在中文裡,"最憎"通常用來表達極度的厭惡或反感,而"最愛"則是用來形容極度的喜愛或偏好。

如果你想用英文來表達類似的概念,你可以說:

"I hate sleeping the most, but I love shopping for clothes."

這句話直譯就是:"我最討厭睡眠,但我最喜歡購買衣服。" 這樣的表達方式在英文中是很常見的,用來強調某人對某件事物的極端情感。