最后一棒英文
"最後一棒"這個短語在英文中通常被翻譯為 "the final leg" 或者 "the last leg"。這個表達來源於接力賽跑,其中最後一棒是接力的最後一個部分,由運動員跑完以完成比賽。在非體育的語境中,這個短語也可以用來比喻任何事情的最後一個階段或部分。例如:
- 在馬拉松比賽中,最後一棒是最具挑戰性的,因為它決定了整個團隊的成功。
- 項目管理的最後一棒通常是最緊張的,因為這是項目交付的關鍵時刻。
- 談判的最後一棒往往是達成協定或破裂的階段。
請注意,"leg"在這裡指的是接力賽中的一部分,每個運動員負責跑完自己的那一棒。在英語中,"leg" 也有「腿」的意思,但在這個特定的短語中,它指的是接力賽的一部分。