最不透風的嘴

"最不透風的嘴"這個說法並不是一個常見的表達,但它可能意味著某個人說話非常保守、保密或者不願意透露任何信息。在英語中,我們可以使用"close-lipped"或者"tight-lipped"來形容這樣的人。

例如,如果你說某人是"close-lipped",意味著他們不願意分享任何個人信息或者秘密。這個詞語可以用來形容那些在面對問題或者質詢時選擇沉默或者不願意透露太多信息的人。

如果你說某人是"tight-lipped",這意味著他們在談話時非常謹慎,不願意透露任何可能會引起爭議或者不必要的關注的信息。這個詞語可以用來形容那些在公共場合或者敏感話題上非常小心謹慎的人。

總之,"最不透風的嘴"這個說法可能意味著某個人說話非常保守、保密或者不願意透露任何信息。在英語中,我們可以使用"close-lipped"或者"tight-lipped"來形容這樣的人。