靚女最終被遞捕

"靚女最終被遞捕"這句話的含義似乎有些不清晰,因為"遞捕"這個詞語在中文中有不同的解釋,而且上下文也沒有提供足夠的信息來確定具體的語境。如果我們假設"遞捕"是指某人被逮捕並移交給警方,那麼這句話的意思就是說一位漂亮的女孩子最終被逮捕了。

然而,如果"遞捕"是指某人被逮捕並移交給司法機關,那麼這句話的意思就是說一位漂亮的女孩子最終被逮捕並移交給了法院或其他相關機構。

如果這句話出現在小說、電影或任何其他形式的敘事中,那麼我們需要根據具體的上下文來確定它的真正含義。在沒有更多信息的時候,我們只能根據詞語的一般含義來推測它的意思。