階級制覇最高

"階級制覇"(Jiābān Zhìbǎ)是中文詞彙,直譯為英文是 "Class Dominance"。這個詞彙並不是一個標準的英文表達,看起來像是從中文直接翻譯過來的。在英文中,"階級" 通常被翻譯為 "class",而 "制覇" 則可以解釋為在某個領域或範圍內擁有主導地位或控制權。

如果你想要表達的是某個人在階級制度中擁有最高的控制權或主導地位,一個更為標準的英文表達可以是 "hierarchical dominance" 或者 "class hegemony"。"Hegemony" 一詞來自於政治學和社會學,指的是一個國家、集團、或意識形態在一個社會中擁有主導地位和影響力。

如果你指的是一個人在組織或社會中的最高領導地位,"top of the hierarchy" 或 "highest in the class system" 可能更為準確。

請根據你的具體意思來選擇最合適的表達。