英文信最後敬語
英文信件結尾的敬語通常是禮貌性地結束書信,並表達寫信人的感謝或期望。以下是一些常見的敬語:
- "Sincerely" (誠摯地)
- "Best regards" (最好的問候)
- "With appreciation" (衷心感謝)
- "Thank you" (感謝)
- "Warm regards" (溫馨問候)
- "Kind regards" (親切的問候)
- "Best wishes" (最好的祝福)
- "With gratitude" (帶著感激)
- "Yours sincerely" (您誠摯的)
- "Yours faithfully" (您忠實的)
- "Many thanks" (多謝)
- "Fondly" (親愛地)
- "Respectfully" (尊敬地)
- "Cordially" (熱情地)
- "Warmly" (溫暖地)
使用哪種敬語取決於書信的正式程度、你和收信人之間的關係,以及書信的性質。例如,商業書信通常會使用較正式的敬語,如 "Sincerely" 或 "Best regards",而私人書信則可能會使用較親密的敬語,如 "Love" 或 "All my love"。