為何《攝大乘論》在中土的兩個最早譯本不會蒙受災難

《攝大乘論》在中土的兩個最早譯本不會蒙受災難的原因可能如下:

  1. 論述內容:該論可能論述了重要的佛教教理,並且適應了當時佛教發展的需要。
  2. 譯者背景:兩位譯者可能都具有深厚的佛教背景和經驗,他們可能了解漢地佛教信仰和習俗,譯出的版本更容易被接受。
  3. 社會環境:在當時的社會環境下,可能存在一個適合該論譯本傳播的環境。
  4. 論證充分:該論可能具有充分的論證,以支持其正統性和合理性,避免了遭受災難的風險。

以上原因只是可能的解讀,並非實質的情況。需要更多的資料才能確定。