最惡毒既鬧人說話

"最惡毒既鬧人說話" 直譯為英文是 "the most vicious insult"。然而,這並不是一個標準的英文表達,因為 "既" 在中文中是一個助詞,沒有直接的英文對應。如果你想要用英文表達最惡毒的侮辱,你可以說:

"The most vicious insult I've ever heard is..."

如果你想要保持原句的中文結構,你可以將 "既" 解釋為 "的",這樣句子就變成了:

"The most vicious insult I've ever heard is..."

請注意,侮辱他人是不應該被鼓勵或提倡的行為,因為它可能會對他人的自尊和情感造成傷害。在表達自己的觀點時,應該尊重他人的感受和權利。