最後一根稻草

"最後一根稻草"(The Last Straw)是一個英語成語,源自於一個古老的諺語:"The straw that broke the camel's back",直譯為中文是"壓死駱駝的最後一根稻草"。這個成語用來形容一系列的小事件或壓力逐漸累積,直到最後一個小事件或壓力成為了無法承受的負擔,導致了最終的崩潰或決定性的結果。

這個成語可以用來描述各種情況,比如工作壓力、個人關係、經濟負擔等。例如,一個人可能經歷了一系列的工作挫折和加班,每件事都不算太大,但累積起來讓他感到非常疲憊和沮喪。最終,可能因為上司的一句無心之言或是一個小任務的失敗,成為了"最後一根稻草",導致他決定辭職。

在這個比喻中,"稻草"代表的是微不足道的小事,而"駱駝的背"則代表了一個人的耐心、忍耐力或穩定狀態。當這些小事累積到一定程度,即使是輕如稻草的負擔,也可能導致整個結構的崩潰。

這個成語可以用來提醒人們注意日常生活中的小壓力,以及它們如何累積並最終導致嚴重的後果。它也提醒我們,在評估和應對問題時,不應該忽視那些看似不重要的細節,因為它們有時可能會成為決定成敗的關鍵。