最後一晚的英文
"最後一天"的英文通常用 "the last day" 來表達。如果你想要強調這是某個特定事件或情況結束前的最後一天,你可以在前面加上相關的限定詞或修飾語,例如:
- "My final day at work before retirement." (我退休前的最後一天工作。)
- "The last day of the sale." (特賣的最後一天。)
- "Our last day together before she moves away." (她搬走前的我們在一起的最後一整天。)
- "The last full day on our vacation." (我們假期中的最後一天。)
如果你想要表達的是晚上,而不是整天,那麼你可以使用 "last night"。例如:
- "I spent last night packing for my trip." (我昨晚在為我的旅行打包。)
- "We had a farewell dinner last night." (我們昨晚舉行了一場告別晚餐。)
請注意,"last night" 通常指的是已經過去的晚上,如果你指的是即將到來的最後一晚,你可以說 "the last night"。