最前的英文
"最前" 直譯為英文是 "the frontmost"。在英文中,"front" 表示前面,"most" 表示最多的或最前面的,所以 "frontmost" 就是最前面的意思。
如果你是在說位置上最前面的,那麼 "the frontmost" 就是正確的表達。如果你是在說順序上排在最前面的,那麼你可能會使用 "the first" 或者 "the foremost"。例如:
- 位置上最前面:The frontmost seat in the theater.(劇院中最前面的座位。)
- 順序上排在最前面:The first item on the agenda.(議程上的第一項。)
- 重要性上最重要的:The foremost consideration is safety.(首要考慮的是安全。)
根據你的具體意思,選擇最合適的表達。