最初英文意思
"最初"在英文中通常被翻譯為 "first" 或者 "initial"。這兩個詞都有「開始」、「最初」的意思,但它們的使用略有不同。
-
"First" 通常用來表示順序上的第一,比如:
- "He was the first to arrive."(他是第一個到達的。)
- "The first step is always the hardest."(第一步總是最難的。)
-
"Initial" 則更側重於表示事物的起始階段或原始狀態,比如:
- "The initial plan was to meet at the park."(最初的計畫是在公園見面。)
- "She gave us the initial report on the project."(她給我們提供了項目的初步報告。)
在某些情況下,"primary" 也可以用來表示「主要的」、「基本的」,但它強調的是重要性而非順序。例如:
- "The primary goal is to ensure safety."(首要目標是確保全全。)
在不同的語境中,這些詞的意思可能會有所變化,但它們都是用來描述事情或過程的起始點。