最低負荷英語
"最低負荷"在英語中可以翻譯為 "minimum load" 或者 "minimum capacity"。這個詞組通常用來描述一個系統、設備或過程在運行時所能承受的最低工作量或能量輸入。例如,在工業生產中,一台機器的最低負荷可能是指它在運行時必須達到的一個最小產量,以保持其運轉效率和經濟性。
在不同的上下文中,"負荷" (load) 一詞可能有不同的含義,包括電力負荷、工作負荷、心理負荷等。因此,在使用這個詞語時,需要根據具體情況來確定其準確的含義。
例如:
- "The machine has a minimum load requirement of 500 units per hour." (這台機器每小時的最低負荷要求是500個單位。)
- "The power plant can operate at a minimum load of 20 megawatts." (這個發電站可以在20兆瓦的最低負荷下運行。)
- "The study found that participants performed best under a minimum cognitive load." (研究發現,在最低認知負荷下,參與者表現最佳。)
在這些例子中,"minimum load" 或 "minimum capacity" 都是指在某種情況下需要達到的一個最低限度的負荷或能力。