心意最重要英語
"心意最重要" 這個概念可以用多種方式表達,但最直接的翻譯可以是 "The thought counts the most."
這個短語表達了這樣一種觀點:在某些情況下,比如送禮或表達感謝時,禮物的價值或形式並不是最重要的,而是背後的心意和情感意義更為重要。
其他相關表達方式可能包括:
- "It's the thought that counts."
- "What matters most is the intention behind the gesture."
- "The importance lies in the thoughtfulness, not the material value."
- "It's not about the gift, but the thought behind it."
- "The sentiment is what's important."
這些表達方式都可以用來強調心意的重要性,尤其是在禮物交換或感謝表達的場合。