子女排行英文
在英文中,子女的排行通常用「eldest」、「oldest」、「youngest」和「middle」來表示。這些辭彙可以用來描述某個孩子在家庭中的位置。以下是這些辭彙的用法:
-
eldest/oldest:表示家中最大的孩子。如果是男孩,可以說「the eldest son」;如果是女孩,可以說「the eldest daughter」。在美式英語中,通常使用「oldest」,而在英式英語中,通常使用「eldest」。
-
youngest:表示家中最小的孩子。對應的性別特異性辭彙是「the youngest son」或「the youngest daughter」。
-
middle:表示家中位於中間的孩子。如果需要明確指出是長子或長女,可以加上「the middle son」或「the middle daughter」。
例如:
- "She is the youngest of the family."(她是家裡最小的孩子。)
- "He is the eldest son."(他是家中的長子。)
- "She is the middle child."(她是家中的中間孩子。)
需要注意的是,這些辭彙通常用來描述孩子在家族中的位置,而不是他們的實際年齡。例如,如果一個家庭中有三個孩子,即使第二個孩子現在年齡最大,他/她仍然是「the middle child」,而不是「the eldest child」。