天主教聖歌我最愛的妳

"Ave Maria"(拉丁文,意為「Hail Mary」)是一首非常著名的天主教聖歌,通常與聖母瑪利亞(Virgin Mary)相關聯。這首歌的旋律優美,歌詞源自天主教對聖母瑪利亞的祈禱文,即「萬福瑪利亞」。

以下是「Ave Maria」的拉丁文歌詞:

Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae. Amen.

翻譯成英文:

Hail Mary, full of grace, The Lord is with thee. Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.

這首歌有很多不同的音樂版本,由不同的作曲家創作。其中最著名的是弗朗茨·舒伯特(Franz Schubert)在1825年為其歌詞「Ellens dritter Gesang」(Ellen's Third Song)所作的旋律,這首歌出現在他的歌曲集《Winterreise》(冬之旅)中。舒伯特的旋律後來與「Ave Maria」的歌詞相結合,成為了今天廣為流傳的版本之一。

「Ave Maria」在天主教禮儀中經常被唱,尤其是在瞻禮聖母瑪利亞的節日或儀式中,如聖母無染原罪節(Immaculate Conception)和聖母升天節(Assumption of Mary)。這首歌也是婚禮和葬禮上常見的選擇,因為它的歌詞表達了人們對聖母瑪利亞的尊敬和對她的祈禱。