夏日最後的玫瑰〈歌詞原由〉

"夏日最後的玫瑰"(The Last Rose of Summer)是一首愛爾蘭民歌,由湯瑪斯·摩爾(Thomas Moore)作詞,約翰·斯坦博(John Stevenson)作曲。這首歌最初發表於1813年,是摩爾為他的愛爾蘭歌曲集《愛爾蘭旋律》(Irish Melodies)所創作的一系列歌曲之一。

這首歌的歌詞描述了夏末時分,最後一朵玫瑰在花園中獨自綻放的情景,象徵著美麗與孤獨。歌詞中的玫瑰被比作一個即將步入老年的人,回憶著過去的美好時光,同時也表達了對逝去青春和愛情的無盡懷念。

以下是"夏日最後的玫瑰"的中文歌詞翻譯:

啊!夏日最後的玫瑰, 孤獨地開放在花園裡, 所有你伴侶都已凋謝, 唯有你,夏日最後的玫瑰, 孤獨地開放在花園裡。

啊!你那美麗的臉龐, 充滿了哀傷和回憶, 你那美麗的眼睛, 看起來像是在哭泣。

回憶那逝去的時光, 當我們還年輕, 你的同伴們何其繁茂, 如今卻只剩下你, 夏日最後的玫瑰, 孤獨地開放在花園裡。

啊!請你不要這樣悲傷, 因為你並不孤獨, 雖然你的同伴都已凋謝, 但你的美麗, 將永遠留在我心中。

這首歌因其抒情的旋律和深情的歌詞而廣受歡迎,並被許多歌手翻唱。它不僅是愛爾蘭文化的象徵之一,也成為了世界各地人們對逝去美好時光的共同回憶。