夏日最后一朵薔薇

"夏日最後一朵玫瑰"(The Last Rose of Summer)是一首著名的愛爾蘭民歌,由托馬斯·摩爾(Thomas Moore)作詞,作曲者不詳。這首歌描繪了夏末時節,當其他玫瑰都已凋零,只有一朵孤獨的玫瑰在枝頭綻放的情景,表達了一種淡淡的憂傷和對美好時光即將結束的感慨。

這首歌的歌詞如下:

'Tis the last rose of summer left blooming alone;
All her lovely companions are faded and gone;
No flower of her kindred, no rosebud is nigh,
To reflect back her blushes, to give sigh for sigh.

I'll not leave thee, thou lone one! to pine on the stem;
Since the lovely are sleeping, go, sleep thou with them;
Thus kindly I scatter thy leaves o'er the bed,
Where thy mates of the garden lie scentless and dead.

So soon may I follow, when friendships decay,
And from my breast, cold and dry,
Aphrodite's令箭,darts the final summer's day.

這首歌旋律優美,情感真摯,被廣泛傳唱,並有許多不同的版本和演繹。它不僅在愛爾蘭,也在世界各地擁有眾多冬粉,成為了經典的愛情和時光流逝的象徵。