壓死駱駝最後一根稻草

"壓死駱駝的最後一根稻草"(The straw that broke the camel's back)是一個英語成語,用來比喻壓垮某人或某事物的最後一個小事件或壓力。這個成語源於19世紀的英國,當時人們用駱駝來運輸貨物,而駱駝的背可以承載很重的負荷。據說,當駱駝的背上放了太多的貨物,即使是最輕的一根稻草也可能會導致駱駝倒下。

這個成語通常用來形容某人或某事物已經承受了很大的壓力,而一個看似微不足道的小事卻成了引發崩潰的導火線。例如,一個人可能已經非常疲憊和壓力山大,此時一件小事情,比如一杯打翻的咖啡,就可能成為讓他情緒失控的導火線。

這個成語可以用來提醒人們注意小事情的重要性,以及它們如何對已經很脆弱的狀態產生重大影響。同時,它也提醒我們在評估某人或某事物的狀態時,要考慮到累積效應的影響。