吳振吉從警幾10年生涯最傷心的女兒是誰

您提到的"吳振吉從警幾10年生涯最傷心的女兒"這個詞組,似乎是一種中文的表述方式,但它的意思不太清楚。如果我們將它拆解成兩個部分來理解,可能會更清楚一些。

首先,"吳振吉從警幾10年"可能指的是一個名叫吳振吉的人,他在警察部門工作了十多年。這裡的"幾10年"可能表示大約十多年,但不會超過20年。

其次,"最傷心的女兒"可能指的是吳振吉的女兒,她可能是讓吳振吉最傷心或最擔心的孩子。在這個語境下,"最傷心"可能指的是讓吳振吉最擔心、最難過或者最不捨的女兒。

然而,這個詞組並不是一個標準的中文表述,因此很難確定它的確切意思。如果這是一個特定的故事或人物,可能需要更多的上下文信息來確定具體情況。