公文英語最終教材
公文英語(英文稱為 "official correspondence" 或 "business correspondence")是國際交流中常用的一種書面溝通方式。以下是一份簡化的公文英語教材,旨在提供基本格式和用語的指導:
公文英語格式指南
標題(Heading)
- 使用大寫字母,並根據公文性質給予適當的標題。
- 例如:"Memorandum" (備忘錄), "Letter" (信函), "Report" (報告), "Notification" (通知)
收件人(Recipient)
- 寫上收件人的姓名和職銜。
- 例如:"To: John Doe, CEO"
發件人(Sender)
- 寫上發件人的姓名和職銜。
- 例如:"From: Jane Smith, Marketing Manager"
日期(Date)
- 寫上發文日期。
- 例如:"Date: January 1, 2023"
主題(Subject)
- 如有必要,可以加上主題。
- 例如:"Subject: Quarterly Sales Report"
正文(Body)
- 使用正式的語氣,保持清晰和有條理。
- 段落間應有適當的間距。
- 如有附屬檔案,應在正文中提及並標明附屬檔案名稱。
結尾(Closing)
- 使用適當的結束語,如 "Sincerely", "Respectfully", "Yours sincerely" 等。
簽名(Signature)
- 手寫簽名,並在電子郵件或數字檔案中提供數字簽名。
姓名(Name)
- 寫上發件人的姓名。
職銜(Title)
- 寫上發件人的職銜。
聯絡資訊(Contact Information)
- 提供發件人的聯絡方式,如電話和電子郵件地址。
公文英語常用詞彙和短語
- "Enclosed please find..." (隨函附上...)
- "I am writing to inform you..." (我寫信是想通知你...)
- "I would like to request..." (我想要請求...)
- "Please be advised that..." (請注意...)
- "Thank you for your attention to this matter." (感謝您對此事的關注。)
- "We look forward to your prompt response." (我們期待您的及時回復。)
請注意,這僅是一個基本的指南,實際的公文英語可能會根據組織的風格指南和特定情況進行調整。在撰寫公文時,務必遵守相關的禮儀和規範。