你最好是by
"你最好是"這句話通常用於表達一種強烈的建議或命令,意思是「你最好這樣做」。在中文中,這句話可以用來強調某個行動的重要性或必要性。如果你想用英文表達同樣的意思,你可以使用「You'd better」或者「You'd best」。
例如:
- 你最好是快點,我們快要遲到了。(You'd better hurry up, we're going to be late.)
- 你最好是認真聽講,考試可能會考這些內容。(You'd best listen carefully, the exam might cover these topics.)
"By"是一個介詞,意思包括「通過」、「被」、「在……之前」等。它通常不會用來表達「你最好是」的意思。如果你想用「by」來表達某種方式或手段,你可以這樣說:
- 他通過努力學習提高了成績。(He improved his grades by studying hard.)
- 我們通常在晚上九點前完成工作。(We usually finish our work by 9 PM.)
所以,如果你想用英文表達「你最好是」的意思,你應該使用「You'd better」或「You'd best」,而不是「by」。