以最後為準英文

在英文中,"以最後為準"這個概念通常用 "final" 或 "last" 來表達。以下是一些例子:

在法律檔案或契約中,你可能會看到 "subject to final confirmation" 或 "subject to last minute changes" 的表述,這意味著可能還會有最終的確認或可能會有臨時的變更。

如果你想表達的是時間上的最後一刻,你可能會使用 "at the last minute" 或 "at the final moment"。

請注意,"last" 通常指的是序列中的最後一個,而 "final" 則強調的是結束或決定的階段,所以它們的使用場景可能略有不同。