印度使我們的鄰國,我們給他起了個外號叫“阿三”。我們都知道阿三愛開掛,阿三愛乾一些瘋狂的事,可這和阿三這個外號有什麼關係呢?印度人為什麼叫阿三?印度阿三是什麼意思?同樣是我們的鄰國,韓國也有外號,我們叫韓國“棒子”,大家還可以看看《韓國人為什麼叫棒子》。

印度阿三是什麼意思

印度阿三,就是指印度人,帶有種族歧視意味的貶義稱呼。

“印度阿三”來自“十里洋場”時期的吳語上海話,吳人極喜加“阿”字,而上海話中與“三”相關的辭彙阿三、八三、癟三、十三點、豬頭三等多為貶義詞。

印度人為什麼叫阿三

印度人為什麼叫阿三,原因有五。

1、上海當年的英租界中經常會有從印度調來的“公務員”,負責一些雜事,而這些印度人是英國人的忠實走狗,整天到處欺壓中國人,因此上海人便蔑稱其為“阿三”。現在,“印度阿三”一詞已經人盡皆知,當然誰都知道不是什麼好話,用來調侃嘲風印度。

印度阿三也叫紅頭阿三,紅頭阿三”語原是上海地方話,舊時上海有各國租界,英租界內一般的差吏(小警察)多是從英殖民地印度調來的印度人,他們因為信仰錫克教,頭上都纏頭巾做為制服,印度警察的頭巾冠以‘紅色’,所以上海人也叫他們紅頭阿三。

2、據說因為印度人由於殖民地的關係,做公務員是要懂英語的,而他們因為懂英語的關係,卻也喜歡在中國人面前擺譜,通常在說一些不流利中文時,總會不自覺地加一句“I SAY......”(我說...)由於 I say 的發音和“阿三”很接近,因此便有了“阿三”的稱呼。

3、過去印度人因為自己是不結盟運動(亞非拉好幾十個國家組成的一個鬆散的聯盟)的領袖,便狂妄的宣稱美國是一極、前蘇聯是一極,而他們作為不結盟運動的領袖,是當之無愧的第三極。於是中國人便叫他們“阿三”以戲謔之。

4、印度曾是英國的殖民地,因此有許多印度人為英國政府工作,比如上海租界內就有印度警察,而英國體系的公務人員(尤其是警察)長久以來都習慣被稱呼為SIR,另外上海人一向習慣在單音節的單字前面添加一個“阿”字。所以上海人叫著叫著就把阿Sir叫成了阿三。此說法最為靠譜。

5、民國時期上海的外籍巡捕所著制服,臂章上有三條橫的標記。百姓俗稱“三道頭”。著此類服裝多為印度籍人士,加之其職業是為外籍殖民者充當爪牙,故時人蔑稱之為“印度阿三”。
而現在我們叫印度阿三,多因為是他們常常開掛的表現,何為開掛?小編上組圖大家感受一下。