シド王子最高

"Shito-o" (王子) means "prince" in Japanese, and "sama" is a respectful honorific used when addressing someone of higher status or when speaking to someone you respect. "Shito-o sama" would be a respectful way to address a prince in Japanese.

However, the phrase "Shito-o sama" does not directly translate to any specific phrase in English. If you're looking to express the idea of "Shito-o sama" in English, it would depend on the context. If you're referring to a real-life prince, you might translate it literally as "Your Highness" or "Prince [Name]," depending on the formality of the situation. If you're using it in a more casual or fictional context, you might simply say "The prince" or "Prince [Name]."

If you're looking for a translation that conveys the same level of respect, you could use the title "Your Highness" in English. However, the use of honorifics in English is not as extensive as in Japanese, so the direct translation may not always be applicable or necessary.