這樣最好日文
"這樣最好" 直譯成日文是 "これでいい" (Kore de ii)。這個表達方式可以用在很多情境中,例如當你同意某個建議、滿意某個結果,或者認為某件事情不需要再做任何改變時,就可以使用這個詞語。
例如:
- あの店の壽司はとても美味しいです。これでいいです。 (那家店的壽司非常好吃。這樣最好。)
- このプランは時間と費用の都合もよく、これでいいです。 (這個計劃在時間和費用方面都很合適,這樣最好。)
- その本は結構分かりやすく、これでいいです。 (那本書相當易懂,這樣最好。)
在日文中,"これで" 通常用來表示「這樣」、「如此」,而 "いい" 則是「好」、「可以」的意思,所以 "これでいい" 就是「這樣就可以了」、「這樣最好」的意思。