瓦爾登湖哪個譯本最好

《瓦爾登湖》的譯本中,最受推薦的是徐遲的譯本。徐遲的譯本譯筆生動,讀來引人入勝,很適合翻譯給一般讀者讀。他將晦澀難懂的原文,用清新自然、流暢易懂的中文表述出來,使讀者更能真切感受到梭羅的思想觀念。

因此,綜合來看,徐遲的《瓦爾登湖》譯本可能是最好的選擇。但是請注意,這只是一種建議,具體選擇哪一本還要看個人的閱讀習慣和喜好。