最新英語成語集粹
英語成語是英語語言中非常有特色的一部分,它們通常由幾個詞組成,表達一個特定的意義,往往源於歷史、文化或者日常用語。以下是一些最新的英語成語集粹:
-
"To be on the same page"
- 意思:指雙方或多方在某件事情上意見一致,想法相同。
- 例句:"After much discussion, we're finally on the same page about how to proceed with the project."
-
"To hit the ground running"
- 意思:指一開始就非常積極地工作或行動,沒有任何拖延或準備。
- 例句:"The new team members were eager to hit the ground running on their first day."
-
"To think outside the box"
- 意思:指不拘泥於傳統或常規的思維方式,從不同的角度或創新的方式來解決問題。
- 例句:"We need to think outside the box if we want to come up with a truly innovative solution."
-
"To keep an eye on"
- 意思:指密切關注某人或某事,防止發生問題。
- 例句:"I'll keep an eye on the kids while you're out."
-
"To go the extra mile"
- 意思:指超越基本的期望或要求,付出額外的努力。
- 例句:"She always goes the extra mile to ensure her clients are satisfied."
-
"To play devil's advocate"
- 意思:指故意提出反對意見或挑戰主流觀點,以促進更深入的討論。
- 例句:"I'm just playing devil's advocate here, but what if we approached this from a different angle?"
-
"To be under the microscope"
- 意思:指受到極大的關注或審查,每個細節都被仔細檢查。
- 例句:"The company's financial practices are under the microscope following the recent scandal."
-
"To have eyes in the back of your head"
- 意思:指有超乎尋常的感知能力,能夠注意到身後的動靜。
- 例句:"As a parent, you need to have eyes in the back of your head to keep an eye on your kids."
-
"To put all your eggs in one basket"
- 意思:指將所有的賭注放在一個地方,不分散風險。
- 例句:"Investing all your money in one stock is like putting all your eggs in one basket."
-
"To be a breath of fresh air"
- 意思:指某人或某事令人耳目一新,帶來了新的氣息。
- 例句:"Her positive attitude is really a breath of fresh air in the office."
這些成語不僅在口語中常用,而且在書面英語中也很常見,它們可以幫助我們更生動、更準確地表達思想。記住這些成語並恰當地使用它們,可以顯著提升我們的英語表達能力。