最後英文用法
"最後"在英文中通常使用 "last" 來表達。以下是一些常見的用法:
-
時間上或順序上的最後:
- The last time I saw him was two weeks ago. (我最後一次見到他是在兩周前。)
- She was the last person to leave the office. (她是最後一個離開辦公室的人。)
-
形容詞,表示最後的或最新的:
- The last book I read was very interesting. (我讀的最後一本書很有趣。)
- They released their last album in 2019. (他們2019年發行了他們的最後一張專輯。)
-
副詞,表示最後地或最近地:
- I checked the website last night. (我昨晚最後檢查了那個網站。)
- She called me last. (她最後給我打了電話。)
-
名詞,表示最後的事物或人:
- The last thing I want to do is to disappoint you. (我最不想做的事情是讓你失望。)
- He was the last of his kind. (他是他那一類人中的最後一個。)
-
動詞,表示堅持到最後或持續到最後:
- The company managed to last through the economic downturn. (這家公司設法在經濟衰退中堅持了下來。)
- They lasted for three hours in the rain. (他們在雨中堅持了三個小時。)
在某些情況下,"final" 也可以用來表示最後的或決定性的,但它通常更強調某個過程或事件的結束,或者是經過一系列步驟後的最終結果。
- The final decision will be announced tomorrow. (最終的決定將在明天宣布。)
- This is the final version of the report. (這是報告的最終版本。)
注意,"last" 還可以用來表示"最不可能"或"最不希望發生"的意思:
- He's the last person I'd expect to see here. (他是我最不可能在這裡見到的人。)
- I hope it doesn't rain; that would be the last thing I need. (我希望不要下雨,那是我最不希望發生的事情。)