最後的道別韓文
"最後的道別" 直譯為韓文是 "마지막 인사" (Majimak insa)。在韓語中,"最後的" 可以表達為 "마지막" (Majimak),"道別" 可以表達為 "인사" (Insa),所以結合起來就是 "마지막 인사"。
在實際對話中,你可能會聽到或使用更自然的表達方式,例如:
- "안녕히 가세요" (Annyeonghi gaseyo) - 這是最常見的告別用語,意為「再見,走好」。
- "안녕히 주무세요" (Annyeonghi jumuseyo) - 如果你是在晚上或深夜告別,可以這樣說,意為「晚安,好好休息」。
- "행복하게 가세요" (Haengbokhage gaseyo) - 如果你希望對方離開時能幸福,可以這樣說,意為「幸福地走吧」。
- "좋은 길이 되세요" (Jeogin gil-i doeseoyo) - 這是一句祝福的話,意為「希望你走的是一條好路」。
根據不同的情境和想要表達的情感,可以選擇不同的告別用語。