最後的玫瑰琴譜

"最後的玫瑰"(The Last Rose of Summer)是一首非常著名的愛爾蘭民歌,由湯瑪斯·摩爾(Thomas Moore)作詞,約翰·斯坦博(John Stevenson)作曲。這首歌的歌詞描繪了一朵孤獨的玫瑰,在夏末時分獨自綻放,象徵著愛情的孤獨和失落。

由於這首歌非常受歡迎,有很多不同的版本和變奏,因此有很多不同的琴譜。以下是其中一個版本的簡化吉他譜,供您參考:

和弦:G, Am, D7, G

G        Am
'Tis the last rose of summer
D7        G
Left blooming alone;
All her lovely companions
Are faded and gone;

G        Am
No flower of her kindred,
No rosebud is nigh,
D7        G
To reflect back her blushes,
To give sigh for sigh.

G        Am
I'll not leave thee, thou lone one!
To pine on the stem;
Since the lovely are sleeping,
Go, sleep thou with them.

G        Am
Thus kindly I scatter
Thy leaves o'er the bed,
D7        G
Where thy mates of the garden
Lie scentless and dead.

G        Am
So soon may I follow,
When friendships decay,
D7        G
And from Love's shining circle
The gems drop away.

G        Am
Then the laurel shall wither,
The rose shall fade,
D7        G
And all these little virtues
In silence shall be laid.

請注意,這首歌通常以較慢的速度演奏,以表達其感傷的情緒。如果你是初學者,建議先練習和弦轉換,然後再嘗試彈奏旋律。希望這能幫助您開始演奏這首美麗的歌曲!