最後的玫瑰歌詞

"The Last Rose of Summer"是一首非常著名的愛爾蘭民歌,由湯瑪斯·摩爾(Thomas Moore)作詞,約翰·斯坦博(John Stevenson)作曲。這首歌的歌詞如下:

'Tis the last rose of summer left blooming alone;
All her lovely companions are faded and gone;
No flower of her kindred, no rosebud is nigh,
To reflect back her blushes, to give sigh for sigh.

I'll not leave thee, thou lone one! to pine on the stem;
Since the lovely are sleeping, go, sleep thou with them;
Thus kindly I scatter thy leaves o'er the bed,
Where thy mates of the garden lie scentless and dead.

So soon may I follow, when friendships decay,
And from Love's shining circle the gems drop away.
When true hearts lie withered, and fond ones are flown,
Oh! who would inhabit this bleak world alone?

這首歌表達了對逝去美好時光的懷念,以及對孤獨和死亡的憂思。歌詞中的「last rose of summer」象徵著最後的希望或美好事物的終結,而歌手的聲音則帶有對過往美好時光的懷念和對未來的無奈。