最後一站英文
"最後"的英文是 "last",而"站"通常指的是一個地點或位置。如果你是在談論旅行的最後一站,或者某個過程的最後一個階段,你可以使用 "last stop" 來表達這個意思。
例如:
- 我們的旅行最後將在巴黎停留,那是我們的最後一站。
- 這個項目的最後一步是提交最終報告,然後我們就可以結束了。
如果你是在談論公共運輸中的最後一站,比如捷運或巴士的終點站,你也可以使用 "last stop"。
例如:
- 如果你不想下車,請記得告訴司機這是你的最後一站。
- 我們需要在最後一站下車,然後步行到我們的目的地。
在某些情況下,"final stop" 也可以用來強調這是整個行程或過程的最終目的地。