最後一次見面日文

"最後一次見面" 的日文可以翻譯為 "最後の會い" (Saigo no ai)。

在日文中,"最後" 可以寫作 "最後" (さいご) 或者 "末" (おわり),但是更常用的表達是 "最後"。"見面" 則可以寫作 "會い" (あい),表示見面的動作。

如果你想要表達的是已經發生過的事情,那麼使用過去時態會更加準確。在日語中,過去時態通常通過在動詞後面加上 "た" (ta) 來表示。因此,"最後一次見面" 的過去式可以是 "最後の會いた" (Saigo no ai ta)。

請注意,日語中也有類似於英文 "last time" 的表達,可以直接使用 "最後のとき" (Saigo no toki),這裡的 "とき" (toki) 指的是時候、那個時候。

總結來說,"最後一次見面" 的日文可以翻譯為 "最後の會い" (Saigo no ai),如果是已經發生過的事情,可以使用 "最後の會いた" (Saigo no ai ta),或者更自然的表達是 "最後のとき" (Saigo no toki)。