最大誠意英文

"最大誠意" 直譯為英文是 "with the greatest sincerity" 或者 "with the best of intentions"。在英文中,"最大誠意" 通常用來表達某人在進行某項行動或談判時是真心誠意的,沒有欺騙或虛偽的意圖。

在商業或法律檔案中,你可能會看到這樣的表述:

"Both parties enter into this agreement with the greatest sincerity and the best of intentions."

這句話的意思是說,雙方在簽訂協議時都是真誠的,並且都希望達成最好的結果。

如果你想用一個詞來表達 "最大誠意",你可以使用 "good faith"。在法律上,"good faith" 是一個重要的概念,指的是在進行交易或簽訂契約時,各方都應該以誠實和誠信的態度行事。

總結來說,"最大誠意" 可以翻譯為 "with the greatest sincerity" 或 "with the best of intentions",也可以用 "good faith" 這個詞來表達。