最壞的打算日文

"最壞的打算" 直譯成日文是 "最悪の打ち合わせ" (さいあくのうちあわせ)。這個詞語在日文中通常用來表示在面對某種情況時,事先做好最壞情況的心理準備或應對計劃。

例如: 「會社が倒産した最悪の打ち合えを考える必要がある。」 (我們有必要考慮公司破產的最壞情況。)

在日文中,"打ち合わせ" 通常指的是會議或協商,但在這個詞組中,它的意思擴展到了更廣泛的意義,即為可能發生的最壞情況做準備。