最初的感動英文
"最初的感動" 這個詞組在中文裡面表達的是一種最初始的、最純粹的感動,通常是指在一個人的一生中,第一次經歷某種感動的時刻。在英文中,可以翻譯為 "the initial/first/original touch" 或者 "the first feeling of being moved"。
如果你想要表達的是一種情感上的感動,而不是物理上的觸摸,那麼可以使用 "the initial emotional impact" 或者 "the first time I was deeply moved"。
以下是用來表達相同意思的一些英文句子:
-
The initial emotional impact of seeing the sunrise over the ocean was unforgettable. (看到海洋上的日出所帶來的最初情感衝擊是難以忘懷的。)
-
That was the first time I was deeply moved by a work of art. (那是我第一次被一件藝術品深深感動。)
-
The first feeling of being moved I experienced was when I heard my favorite song for the first time. (我經歷的第一次感動的感覺是當我第一次聽到我最喜歡的歌曲時。)
-
The original touch of love made me realize the beauty of life. (愛的最初感動讓我意識到生活的美好。)
這些句子中的 "initial", "first", "original", "touch", "emotional impact", "moved", "experience", "love", "beauty" 都是可以用來表達 "最初的感動" 的詞彙和短語。