最初的感動英文

"最初的感動" 這個詞組在中文裡面表達的是一種最初始的、最純粹的感動,通常是指在一個人的一生中,第一次經歷某種感動的時刻。在英文中,可以翻譯為 "the initial/first/original touch" 或者 "the first feeling of being moved"。

如果你想要表達的是一種情感上的感動,而不是物理上的觸摸,那麼可以使用 "the initial emotional impact" 或者 "the first time I was deeply moved"。

以下是用來表達相同意思的一些英文句子:

  1. The initial emotional impact of seeing the sunrise over the ocean was unforgettable. (看到海洋上的日出所帶來的最初情感衝擊是難以忘懷的。)

  2. That was the first time I was deeply moved by a work of art. (那是我第一次被一件藝術品深深感動。)

  3. The first feeling of being moved I experienced was when I heard my favorite song for the first time. (我經歷的第一次感動的感覺是當我第一次聽到我最喜歡的歌曲時。)

  4. The original touch of love made me realize the beauty of life. (愛的最初感動讓我意識到生活的美好。)

這些句子中的 "initial", "first", "original", "touch", "emotional impact", "moved", "experience", "love", "beauty" 都是可以用來表達 "最初的感動" 的詞彙和短語。