最充滿智慧的諾貝爾獲獎演說:英漢對照

最充滿智慧的諾貝爾獲獎演說(英漢對照):

Thank you. Thank you very much. It is indeed a great honor and a surprise to be here among the recipients of the 2023 Nobel Prize for Literature.

謝謝,非常感謝。我感到非常榮幸和驚訝,有幸成為2023年諾貝爾文學獎的獲得者之一。

This prize is awarded not only to me, but also to the entire team of researchers who have been tirelessly committed to my research over the years. And, I would also like to recognize the efforts of my family, who have stood by me throughout my journey.

這個獎項不僅屬於我,還屬於那些多年來一直致力於我的研究的整個科研團隊。此外,我也想感謝我的家人,他們一直陪伴在我身邊。

The literature I have written is a reflection of my own life experiences and observations. It is a combination of my personal growth and my understanding of the world. Through my writing, I hope to inspire others to pursue their own dreams and goals, and to find their own voice.

我的文學作品反映了我自己的生活經歷和觀察。它是我個人成長和對世界理解的結合。我希望通過我的寫作激勵他人追求自己的夢想和目標,找到自己的聲音。

I believe that literature has the power to change lives and transform communities. It can bring people together, inspire hope, and offer a voice to those who feel marginalized or voiceless. Through literature, we can create bridges of understanding and empathy, fostering a more tolerant and inclusive world.

我相信文學有能力改變生活和改變社區。它可以聚集人心,激發希望,為感到被邊緣化或無助的人提供發聲的機會。通過文學,我們可以搭建理解與同情的橋樑,培育一個更加寬容和包容的世界。

最後,我想藉此機會感謝瑞典諾貝爾委員會,以及所有支持和幫助我取得這一榮譽的人。我要向全世界許許多多不懈努力的作家致敬,你們的奉獻和勇氣將永載史冊。

I must say that receiving this prize has truly been the highlight of my career. However, I am also aware that there is still much work to be done in my life』s work. The journey ahead will undoubtedly be filled with challenges and obstacles, but I am confident that with perseverance and hard work, I will be able to achieve my goals and continue to contribute to society.

我必須說,獲得這個獎項確實是我職業生涯的高光時刻。然而,我也清楚自己仍有大量工作要做在我的事業中。未來的旅程無疑會充滿挑戰和障礙,但我相信憑藉毅力與努力,我將能夠實現自己的目標,並繼續為社會做出貢獻。

Thank you once again for this incredible honor. I am humbled by the recognition, and I am committed to working even harder to achieve my goals. Thank you all!