最俺12時間

"最俺12時間" は中國語では意味がありません。もし、この言葉があなたの母語ではない場合、これは間違った翻訳か、あるいは中國語では使用されない表現かもしれません。

もし、あなたが日本語で話している場合、"最俺12時間" は日本語でも意味がありません。日本語では、"最前線" という言葉があり、これは最も前線に位置する場所、特に戦爭や緊急事態の場合に使われる言葉です。しかし、これは "最前線12時間" という形ではなく、直接 "最前線" という言葉だけで表現されます。

もし、あなたが英語で話している場合、"most of the time" という表現があり、これは "大部分時間" または "ほとんどの時間" を意味します。これは、時間の長い期間にわたって、ほとんどの時間を占めることを意味します。

結局、"最俺12時間" は何の意味もありませんが、"most of the time" は英語ではほとんどの時間を意味します。