日文報告最後

日文報告的結尾部分通常會包含一些禮貌用語和感謝詞,以表達對閱讀者的尊重和感謝。以下是一個日文報告的結尾範例:


以上は、[あなたの報告のタイトル] についての報告をご紹介したものです。本報告書の內容について、ご指正ご希望の點がございましたら、お気軽にお知らせください。

最後に、[あなたの名前] としては、本報告書の製作において、[協力者の名前] 様へのご協力とご指導をいただき、深く感謝申し上げます。また、[関係者の名前] 様へのご配慮とご支援も、心よりお禮申し上げます。

本報告書について、ご意見やご指摘をお寄せいただけますと幸いです。ご連絡いただけますと幸いです。

敬具

[あなたの名前] [あなたの所屬機関] [報告書の提出日]


この範例では、「以上は、[あなたの報告のタイトル] についての報告をご紹介したものです」は、報告の內容をまとめる部分です。次に、「本報告書の內容について、ご指正ご希望の點がございましたら、お気軽にお知らせください」は、読者からのフィードバックを求める部分です。

「最後に、[あなたの名前] としては、本報告書の製作において、[協力者の名前] 様へのご協力とご指導をいただき、深く感謝申し上げます」は、協力者への感謝を表す部分です。「また、[関係者の名前] 様へのご配慮とご支援も、心よりお禮申し上げます」は、関係者への感謝を表す部分です。

最後に、「本報告書について、ご意見やご指摘をお寄せいただけますと幸いです。ご連絡いただけますと幸いです」は、読者からのフィードバックを求める部分です。

敬具というのは、日本の書面では、報告書や書面の最後に記載するところで、敬語であなた自身を表すとともに、報告書を終わらせるための言葉です。

このような形式で、報告書の最後に敬語を使用して、禮儀正しく報告を終えることができます。