奧黛莉赫本最喜愛的詩

奧黛莉·赫本(Audrey Hepburn)是一位著名的英國女演員,以其優雅的風格和溫暖的個性而聞名。雖然她並不是以詩人或文學家的身份為人所知,但她的確對文學和詩歌有著深厚的愛好。據報導,她特別喜歡一些著名的詩句,這些詩句往往與愛、美和人性有關,這些都是她自己的生活和工作的核心價值。

赫本最喜歡的詩句之一來自於威廉·莎士比亞的《羅密歐與朱麗葉》:

"Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, That I shall say good night till it be morrow."

這段話表達了離別的甜蜜和苦澀,以及對未來重逢的期待,這與赫本在電影《羅馬假期》中的角色感觸相呼應。

另外,赫本還被認為喜歡過美國詩人羅伯特·弗洛斯特(Robert Frost)的詩句,尤其是他的《未選擇的路》(The Road Not Taken)中的這一段:

"Two roads diverged in a wood, and I— I took the one less traveled by, And that has made all the difference."

這段詩句反映了赫本自己的人生選擇,她曾在二戰後放棄舞蹈事業,轉而投身電影,這條非傳統的道路最終讓她成為了國際巨星。

雖然沒有明確的證據表明赫本有特定的「最喜愛的詩」,但這些是她所欣賞的詩句,它們與她的生活和事業有著某種程度的聯繫。