壓死駱駝的最後一根稻草

"壓死駱駝的最後一根稻草"(The straw that broke the camel's back)是一個英語成語,用來比喻壓垮某人或某事物的最後一個小事件或小壓力。這個成語源於中東,因為駱駝可以背負很重的負荷,但即使是輕如稻草的東西,如果加在已經超負荷的駱駝背上,也可能導致駱駝倒下。

這個成語通常用來形容某人或某事物已經承受了太多的壓力或困難,即使是一件微不足道的小事也可能成為導致崩潰的導火線。它強調了壓力的累積效應,以及最後一個小事件的重要性。

例如,一個人可能已經非常疲憊和壓力大,此時如果有人要求他做一件很小的事情,這件小事可能就會成為他情緒爆發的導火線。或者,一個產品可能已經有許多小瑕疵,但最後一個小問題可能就會讓顧客決定不再購買這個產品。

這個成語可以用來提醒人們注意壓力的累積,以及小問題如果不解決可能會導致嚴重的後果。它也提醒人們在面對壓力時要尋求解決方法,以避免最終的崩潰。