原是百種裏最小的

"原是百種裏最小的"這句話可能來自於《聖經》的《馬太福音》第13章,其中耶穌用比喻來教導門徒。在這個比喻中,耶穌談到了天國好像是撒在田地裡的種子,其中有好的種子和壞的種子。在這個比喻的結尾,耶穌解釋說:

凡聽見天國道理不明白的,那惡者就來,把所撒在他心裡的奪了去;這就是撒在路旁的了。撒在石頭地上的,就是人聽了道,立刻歡喜領受,但他心裡沒有根,不過是暫時的,及至為道遭了患難,或是受了逼迫,立刻就丟棄了道。撒在荊棘裡的,就是人聽了道,後來有世上的思慮、錢財的迷惑把道擠住了,不能結實。撒在好地上的,就是人聽道明白了,後來結出果實,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。

(《馬太福音》13:19-23,中文和合本修訂版)

這裡並沒有直接提到"原是百種裏最小的",但是這個比喻中提到了不同的土地質量會影響種子的生長,而好的土地能夠結出豐碩的果實,這可能與"原是百種裏最小的"這句話有所關聯。然而,這句話並不是《聖經》中的直接引文。

如果這句話是來自於某個特定的文化或文學作品,那麼它的含義可能需要根據具體的上下文來理解。在沒有更多背景信息的情況下,很難確定它的確切含義。如果這句話是中文的表達,那麼它可能是一種比喻或修辭手法,用來形容某種事物或人物在開始時不起眼,但最終卻能夠成長或發展得很好。