先再最後
"先再最後"這個短語在中文裡似乎有些不自然,可能是因為它混用了兩個不同的時間狀語。通常我們會說「先...後...」或者「首先...然後...」來表示順序。如果你想表達的是先做某事,然後再做另一件事,可以這樣說:
- 我們先吃飯,然後再去散步。
- 首先,我們準備材料,然後開始烹飪。
如果你想表達的是在所有事情的最後,可以這樣說:
- 最後,我們要檢查一遍所有的答案。
- 我們做完所有的工作後,最後才休息。
"先再最後"這個短語在中文裡似乎有些不自然,可能是因為它混用了兩個不同的時間狀語。通常我們會說「先...後...」或者「首先...然後...」來表示順序。如果你想表達的是先做某事,然後再做另一件事,可以這樣說:
如果你想表達的是在所有事情的最後,可以這樣說: