保留最終決定權英文

在英文中,"保留最終決定權"通常被翻譯為 "reserve the right of final decision" 或者 "retain the right of final determination"。這句話可以用在契約、協議或者任何正式的書面檔案中,表示某一方有權在特定情況下做出最終的決定。

例如,在一份契約中,可能會有一條條款寫道:

"The Company reserves the right of final decision in all matters relating to the interpretation, application, and enforcement of this Agreement."

這句話的意思是,公司保留對這份協議的所有方面(包括解釋、應用和執行)的最終決定權。

請注意,使用這種表述時,通常會伴隨著對這種權力的限制和條件,具體取決於契約或協議的性質和目的。