保留最後決定權英文

"保留最後決定權" 這個詞組在英文中可以翻譯為 "reserve the right of final decision" 或者 "retain the right of final determination"。這個詞組通常用於法律檔案、契約或者正式的書面檔案中,表示某一方有權在特定情況下做出最終的決定。

在實際使用時,這個詞組可以根據具體情況進行調整。例如,如果某人在談判中想要保留最後決定權,他們可能會說:

"We reserve the right of final decision on all matters discussed in this negotiation."

或者,如果某公司在契約中想要保留對產品設計的最終決定權,他們可能會在契約中寫明:

"The company retains the right of final determination on the design of the product."

無論如何使用,這個詞組都表明了一方擁有做出最終決定的權力,並且這個權力是受到保護的。