什麼是「世界最最難」

"世界最最難" 這個詞組並不是一個標準的英文表達,它看起來像是一個中文翻譯成英文時的誤用。在英文中,"世界最難" 可以翻譯為 "the world's hardest",而"最最難" 則可以翻譯為 "the most difficult"。

如果你想表達的是某件事情是世界上最困難的,你可以這樣說:

"This is the world's hardest puzzle." (這是世界上最難的謎題。)

或者

"Solving this puzzle is the world's most difficult task." (解這個謎題是世界上最困難的任務。)

在英文中,我們通常使用 "the most difficult" 來表達某件事情是難度最高的,而不是使用 "the world's most most difficult"。