下最后通牒英文

下最後通牒的英文表達是 "issue an ultimatum"。這個短語來源於拉丁語 "ultimatum",意思是「最後的東西」或「極限」。在英語中,它被用來描述設定一個最後期限或條件,通常是在談判或衝突解決過程中,警告對方如果不在規定的時間內滿足某些要求,就會採取某種行動或後果。

例如: "The government has issued an ultimatum to the rebels, demanding they surrender by the end of the week or face military action." (政府已經向反政府武裝分子發出最後通牒,要求他們在周末前投降,否則將面臨軍事行動。)

這個短語也可以用來描述個人之間的互動: "I gave my roommate an ultimatum: either he starts cleaning up after himself, or I'll ask him to move out." (我給我的室友下了最後通牒:要麼他開始收拾自己的東西,要麼我就讓他搬出去。)

在法律或官方檔案中,ultimatum 可能會被用來設定一個法律程式的最後期限,或者是在契約談判中設定一個必須滿足的條件。